Childhood / Enfance
Have you seen my childhood?
Avez vous vu mon enfance?
I'm searching for the world that I come from
Je recherche à travers le monde d'ou je viens
'Cause I've been looking around
Parce que j'ai cherché partout
In the lost and found of my heart
Au plus profond de mon coeur
No one understands me
Personne ne me comprend
They view it as such strange eccentricities
Ils me voient comme étrange et excentrique
'Cause I keep kidding around
Parce que je continue à faire des choses
Like a child, but pardon me
Comme un enfant, mais pardonnez moi
People say I'm not okay
Les gens disent que je ne suis pas net
'Cause I love such elementary things
Parce j'aime les choses simples
It's been my fate to compensate
C'est mon destin de compenser
For the Childhood
L'enfance
I've never known
Que je n'ai jamais connu
Have you seen my Childhood ?
Avez vous vu mon enfance ?
I'm searching for that wonder in my youth
Je recherche cette merveille de ma jeunesse
Like pirates and adventurous dreams,
Comme les pirates et les rêves d'aventures
Of conquest and kings on the throne
De la conquête du roi pour le trône
Before you judge me, try hard to love me
Avant de me juger, essayer de m'aimer
Look within your heart then ask
Regardez avec votre coeur et demandez vous
Have you seen my Childhood ?
Avez vous mon enfance ?
People say I'm strange that way
Les gens disent que j'ai d'étranges manière
'Cause I love such elementary things,
Parce que j'aime les choses simples
It's been my fate to compensate,
C'est mon destin de compenser
For the Childhood I've never known
L'enfance que je n'ai jamais connu
Have you seen my Childhood ?
Avez vous vu mon enfance ?
I'm searching for that wonder in my youth
Je recherche cette merveille dans ma jeunesse
Like fantastical stories to share
Comme partager des histoires fantastiques
The dreams I would dare, watch me fly
Les rêves que j'aurais voulu réaliser, regardez moi voler
Before you judge me, try hard to love me
Avant de me juger, essayer de m'aimer
The painful youth I've had
La douloureuse jeunesse que j'ai eu
Have you seen my Childhood?
Avez vous vu mon enfance?